بدأت جوجل اختبار ميزة جديدة في تطبيق Google Translate تتيح للمستخدمين اختيار نموذج الذكاء الاصطناعي المستخدم أثناء الترجمة، مع توفير خيار بين ترجمة سريعة للمهام الاعتيادية ونموذج متقدم يعتمد على تقنيات Gemini AI لترجمات دقيقة ومعقدة. الميزة متاحة تجريبيًا على أجهزة آيفون وآيباد، مع توقع طرح تدريجي وربما ضمن اشتراك مدفوع للنموذج المتقدم.
اختيار نموذج الذكاء الاصطناعي بين “سريع” و”متقدم”
الميزة الجديدة تمنح المستخدم خيارين:
- Fast (سريع): لترجمات سريعة وعادية لا تتطلب معالجة لغوية معقدة، ومتاح مجانًا لجميع المستخدمين.
- Advanced (متقدم): يستخدم تقنيات Gemini AI لتحليل النصوص وفهم السياق بدقة أكبر، خاصة في النصوص الطويلة والمحتوى المتخصص، وقد يتوفر ضمن اشتراك مدفوع مثل Google AI Pro أو Gemini Advanced.
واجهة استخدام مرنة وتجربة سلسة
استلهمت جوجل تصميم الواجهة الجديدة من تطبيق Gemini، مع شارة صغيرة أعلى منتصف التطبيق تشير إلى النموذج المستخدم. يمكن للمستخدم التبديل بين النموذجين بنقرة واحدة، ما يوفر تجربة سلسة ومرنة لتكييف الأداء وفق احتياجات الترجمة المختلفة.
إطلاق محدود على أجهزة آيفون وآيباد
الميزة ظهرت تجريبيًا على أجهزة آيفون وآيباد فقط، ولم تتوفر بعد لأجهزة أندرويد، في خطوة تهدف لاختبار الأداء قبل تعميمها عالميًا. ومن المتوقع أن يتم طرحها تدريجيًا لتشمل مختلف الأنظمة واللغات.
سلسلة تحسينات واسعة لتطبيق Google Translate
تأتي هذه الميزة ضمن سلسلة تحسينات شاملة أضافتها جوجل مؤخرًا، شملت:
- رفع جودة الترجمة السياقية بفضل Gemini AI.
- توسيع نطاق الترجمة ليشمل النصوص والصور والأوامر الصوتية.
- تحسين تقنية تحويل النص إلى كلام منطوق لتصبح أكثر دقة وطبيعية.
- إضافة ميزة التدريب على اللغات لتعلم تفاعلي يجمع بين الترجمة والمحادثة والممارسة العملية.




